Top 德国代购 Secrets

Сегодня мои друзья летят на Родину. Вы спросите почему я не возвращаюсь на Родину. Я остаюсь в Пекине, поэтому не возвращаюсь. У меня очень интересная история. После того как я приехала в Китай, я познакомилась с молодым человеком, влюбилась в него, мы хотим пожениться.

Она сказала, что нам обязательно нужно больше путешествовать. В Пекине метро и автобусы недорогие, но людей очень много.

Мой друг – врач. Он работает в больнице, очень занят. Ему нравится путешествовать. Даже если у него нет много денег, он все равно каждый год путешествует. У него есть младшая сестра, она – студентка.

В первый день у here нас был экзамен. Учитель рассказал нам о программе, а еще дала много советов.

玛沙说:“这张报真有意思、给我好吗?我妈妈很喜欢中国的孩子、给她看看中国孩子的照片、她一定很高兴。”

有一种看法认为——树大招风,特别是在今日中国,民间企业家和富豪正面对日益严格的政府监管。国际媒体广泛报导了马云和他的阿里巴巴以及蚂蚁集团,以及教育、游戏等行业巨头所遭受的重拳“惩罚”案例。

❸ Предикативная конструкция (подлежащее + сказуемое) в функции определения

贵州

4k00:11Closeup deal with of gorgeous blond attractive smiling lady with extensive hair. Portrait of beautiful Woman aiming to camera

— Да, он как раз сейчас рассказывает иностранной делегации об истории нашего завода. Подождите немного.

Эколого-юридическое сопровождение хозяйственной деятельности

除了上述江派正国级现任或退休的常委刘云山、张高丽、曾庆红、李长春、贾庆林、贺国强等人不利信号密集之外,另有两名副国级高官传出仕途不妙消息。

Отметим, что в обоих случаях значение «吧» в переводе передается вводными словами типа «наверное», «кажется», «похоже», «вроде бы» get more info и т. д.

В этом году она учится за границей. На будущий год она возвращается на родину.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *